WYSIWYG Web Builder

TRANSLATIONS WE PROVIDE

LEGAL

We translate contracts adapting them to national and international standards so that our clients from inside and outside Brazil can conduct their negotiations without any problem of a legal nature. Contracts of Distribution, Assignment of Rights, Provision of Services, Representation and Power of Attorney Agreements, in addition to Codes of Conduct/Ethics, among many other legal documents.

TECHNICAL


In this category, we include the translations of technical manuals of equipment and machines, instructions for use (leaflets), technical data sheets and labels of pharmaceutical and medical products, and other products, mainly from the industry of orthopaedic implants.


BUSINESS


We translate  letters, e-mails, purchase orders, budgets, promotional materials in general, such as catalogs, folders, flyers, tray towels for fast food restaurants, websites, advertising campaigns, e-Marketing, and so forth.



LITERARY


Our experience in the translation of Books, plays, novels, poetry and screenplays is vast. We also translate self-help, Philosophical and Religious books, mainly Gospel ones.


EDUCATIONAL

We review educational works, such as scientific articles, masters and doctorates, in the segments of information technology, production, electrical, electronic, mechanical and civil engineering, medicine, etc.

INSTITUTIONAL VIDEO
CAPTION / SUBTITLES


We translate and localize subtitles of institutional videos, with and without time marking, mainly in the following languages: Portuguese, English and Spanish.